← Back to Search

Jeremiah 8:18

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When I try to comfort myself in my sadness, my heart grows weak within me.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is expressing deep emotional exhaustion - even when he tries to find comfort in his grief, his heart feels overwhelmed and faint.

📚 Historical Context

This verse is from the Book of Jeremiah, where the prophet is lamenting the spiritual and moral decline of Judah during the 7th and 6th centuries BC, amid threats of invasion by the Babylonian Empire due to the people's persistent idolatry and disobedience to God. Jeremiah, often called the "weeping prophet," expresses his personal anguish as he delivers God's warnings, reflecting the broader historical context of impending exile and divine judgment. His words capture the emotional toll of faithfully proclaiming truth in a rebellious society.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save