← Back to Search

Jeremiah 51:63

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When you finish reading this whole message, tie a rock to it and throw it right into the middle of the Euphrates River.

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes God asks us to let go of heavy words by literally letting them sink.

📚 Historical Context

In the historical context, Jeremiah was a prophet during the time of Judah's exile and the rise of Babylonian power, where God used him to deliver messages of judgment against Babylon for its oppression and idolatry. This specific instruction in Jeremiah 51:63 was a symbolic act commanded by God, where Jeremiah was to tie a stone to the scroll of prophecies and throw it into the Euphrates River, representing Babylon's inevitable downfall and permanent destruction as foretold in the book. This dramatic gesture underscored the certainty of God's word in a culture that valued symbolic actions to convey divine messages.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save