← Back to Search

Jeremiah 23:38

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

But since you keep saying, 'This is a message from the LORD,' here is what the LORD says: Because you use the phrase 'message from the LORD' even though I have told you not to say 'message from the LORD,'

⚡ THE BOTTOM LINE

God is correcting the people for misusing the phrase 'message from the LORD' when He had specifically told them not to use it.

📚 Historical Context

In the 6th century BC, during the prophet Jeremiah's ministry, the kingdom of Judah was on the brink of destruction due to widespread idolatry and rebellion against God, with the Babylonian invasion looming. The phrase "The burden of the LORD" referred to divine messages or prophecies, often heavy with warnings, but false prophets were misusing it to lend false authority to their own words. God, through Jeremiah, was directly confronting this abuse to emphasize the seriousness of speaking in His name.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save