← Back to Search

Isaiah 8:6

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah’s son;
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Because this people has rejected the gentle waters of Shiloah, and instead they celebrate Rezin and the son of Remaliah;

⚡ THE BOTTOM LINE

God is pointing out that His people have rejected His gentle, peaceful provision and instead chosen to trust in foreign kings and military alliances.

📚 Historical Context

This was spoken during the reign of King Ahaz of Judah around 735 BC, when the northern kingdom of Israel (under King Pekah, son of Remaliah) had allied with Syria (under King Rezin) to attack Judah. The 'waters of Shiloah' refers to the gentle spring that supplied water to Jerusalem, symbolizing God's quiet, steady care for His people. Instead of trusting God's protection, the people were excited about these powerful military alliances.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save