← Back to Search

Isaiah 8:19

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When people tell you to consult mediums and fortune-tellers who whisper and mutter incantations, ask yourself this question: Shouldn't a nation seek guidance from their God instead? Why would living people ask the dead for answers?

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is challenging people to seek God for guidance instead of turning to mediums, fortune-tellers, or communicating with the dead.

📚 Historical Context

During the 8th century BC, the prophet Isaiah was addressing the people of Judah amid political turmoil and threats from the Assyrian empire, warning them against seeking guidance from mediums, wizards, and those who consulted the dead. This practice was prevalent in surrounding pagan cultures, which often involved necromancy and spirit communication as a way to gain insight into the future. Isaiah's message emphasized faithfulness to God as the proper response in times of crisis, contrasting it with these forbidden occult practices.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save