← Back to Search

Isaiah 66:11

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

So that you may drink deeply and be satisfied from her comforting care; so that you may draw nourishment and be delighted with the fullness of her glory.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is promising that His people will find complete satisfaction and joy in the abundant comfort and glory that Jerusalem (representing God's care) will provide.

📚 Historical Context

Isaiah 66:11 is part of the prophet Isaiah's final chapters, which address the restoration of Jerusalem and God's comfort for His people after the Babylonian exile in the 6th century BC. This verse uses maternal imagery, like a nursing mother, to convey God's promise of abundant spiritual nourishment and consolation, drawing from ancient Near Eastern cultural understandings of parental care as a symbol of protection and provision. It fits into the broader biblical narrative of God's faithfulness to Israel amid judgment and renewal.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save