← Back to Search

Isaiah 6:5

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then I cried out, 'I'm in terrible trouble! I'm completely ruined because I'm a person who speaks sinfully, and I live among people who also speak sinfully. Yet I have seen the King, the LORD of heaven's armies!'

⚡ THE BOTTOM LINE

Isaiah is overwhelmed with his own sinfulness when he encounters God's perfect holiness, realizing how unworthy he is to be in God's presence.

📚 Historical Context

This occurs during Isaiah's dramatic vision of God in the temple around 740 BC, likely the year King Uzziah died. Isaiah, a prophet to the southern kingdom of Judah, had just witnessed God seated on His throne surrounded by seraphim (heavenly beings) calling out 'Holy, holy, holy.' The phrase 'unclean lips' reflects both personal sin and the corrupt speech patterns of his culture.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save