← Back to Search

Isaiah 41:24

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Look, you are absolutely nothing, and everything you do amounts to nothing at all. Anyone who chooses to follow you is disgusting to God.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is declaring that false idols and gods have no power or value whatsoever, and those who worship them are making a terrible choice.

📚 Historical Context

Isaiah is speaking God's words in a courtroom-like challenge to the false gods and idols of surrounding nations around 700 BC. God had just invited these supposed deities to prove their power by predicting the future or doing mighty works, but they remained silent and powerless. This verse is God's final verdict on their complete worthlessness.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save