← Back to Search

Isaiah 37:28

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

But I know where you live, when you leave and when you return, and your anger against me.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is telling someone that He sees and knows everything about their life and their hostility toward Him.

📚 Historical Context

In the historical context of Isaiah 37, the Assyrian king Sennacherib was threatening to invade Jerusalem during the reign of King Hezekiah of Judah around 701 BC, as Assyria sought to expand its empire. God, speaking through the prophet Isaiah, is directly addressing Sennacherib to remind him that nothing escapes divine knowledge, emphasizing God's watchful eye over His people amid this crisis. This verse fits into the broader biblical narrative of God's deliverance of Israel from powerful enemies.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save