← Back to Search

Isaiah 3:16

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

The LORD also says: The women of Jerusalem are proud and arrogant. They walk with their heads held high in vanity, flirting with their eyes, taking dainty little steps as they walk, and making noise with the jewelry on their feet.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is criticizing the wealthy women of Jerusalem for their pride, vanity, and focus on outward appearances instead of humility and godliness.

📚 Historical Context

This prophecy was given during a time when Jerusalem's upper class had become wealthy and corrupt, forgetting their dependence on God. The 'daughters of Zion' refers to the well-to-do women who displayed their status through elaborate clothing, jewelry, and affected mannerisms. Isaiah was warning that God's judgment would soon come upon this prideful society.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save