← Back to Search

Isaiah 16:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

But now the LORD has spoken, saying, 'Within three years, counted as precisely as a hired worker counts his contract time, Moab's glory will be despised, along with all its great population. Only a tiny, weak remnant will be left.'

⚡ THE BOTTOM LINE

God is declaring that within exactly three years, the proud nation of Moab will be reduced to a small, weak remnant of its former glory.

📚 Historical Context

Isaiah was a prophet in ancient Judah during the 8th century BC, delivering messages of judgment against neighboring nations like Moab, which had a history of conflict with Israel. This verse is part of a broader oracle predicting Moab's downfall, likely tied to the Assyrian empire's invasions that brought devastation to the region around that time. The reference to "three years" emphasizes the precision of God's timing in executing judgment on Moab's pride and power.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save