← Back to Search

Isaiah 11:5

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Righteousness will be like a belt around his waist, and faithfulness will be like a belt around his body.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse describes how the promised ruler will be completely surrounded by and strengthened with righteousness and faithfulness - these qualities will be essential parts of who he is.

📚 Historical Context

This verse is part of Isaiah's famous prophecy about the coming Messiah, written around 700 BC during a time of political turmoil in Israel. The imagery of a belt or girdle was significant in ancient times, as it held clothing together and was essential for work and battle - it represented readiness and strength. Isaiah was describing a future ruler who would be fundamentally different from the corrupt kings of his day.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save