← Back to Search

Isaiah 10:9

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Hasn't Calno fallen just like Carchemish? Hasn't Hamath been conquered just like Arpad? Hasn't Samaria been defeated just like Damascus?

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is pointing out that many great cities have already fallen to the same enemy, showing a pattern of conquest that seems unstoppable.

📚 Historical Context

In the 8th century BC, the Assyrian Empire was aggressively expanding its territory through military conquests, and the prophet Isaiah was addressing this threat to Judah and Israel. In this verse, Isaiah quotes the Assyrian king's boastful rhetoric, comparing fallen cities like Calno to Carchemish and Hamath to Arpad, to illustrate their overconfidence in overpowering strongholds such as Samaria and Damascus. This reflects the historical reality of Assyria's campaigns against these ancient Near Eastern cities, which were key political and cultural centers in Syria and Israel.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save