← Back to Search

Hosea 7:11

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Ephraim is like a clueless dove with no sense of direction, they're calling out to Egypt for help, then running off to Assyria. They keep looking everywhere except the right place.

⚡ THE BOTTOM LINE

Stop running to everyone else when you should be coming home to God.

📚 Historical Context

In the 8th century BC, the prophet Hosea was speaking to the Northern Kingdom of Israel, often referred to as Ephraim, during a time of political instability and idolatry. The people were foolishly seeking military alliances with foreign powers like Egypt and Assyria for protection, instead of turning to God for help, which was a direct violation of their covenant with Him. This verse uses the image of a silly dove to illustrate their lack of wisdom and vulnerability to danger.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save