← Back to Search

Hosea 11:8

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

How could I ever give up on you, Ephraim? How could I just hand you over, Israel? How could I destroy you like I did those other cities? My heart is breaking inside me, I'm overwhelmed with compassion for you.

⚡ THE BOTTOM LINE

God's love is so deep that even when you mess up, his heart breaks at the thought of letting you go.

📚 Historical Context

In the 8th century BC, the prophet Hosea was sent by God to address the northern kingdom of Israel, often referred to as Ephraim, during a time of widespread idolatry, moral decay, and political instability. In Hosea 11:8, God expresses His deep emotional turmoil and reluctance to destroy Israel despite their unfaithfulness, drawing a parallel to the cities of Admah and Zeboim, which were obliterated along with Sodom and Gomorrah as judgments for sin. This verse highlights the tension between God's justice and His covenant love for His people.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save