← Back to Search

Genesis 36:39

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When Baal-Hanan, son of Achbor, died, Hadar became king in his place. The name of his royal city was Pau, and his wife's name was Mehetabel, who was the daughter of Matred and granddaughter of Mezahab.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse records the succession of kings in Edom, showing how leadership passed from Baal-Hanan to Hadar and giving details about the new king's capital city and family.

📚 Historical Context

This verse is part of a genealogical record of the kings who ruled in Edom (the land of Esau's descendants) before Israel had any kings. These Edomite kings ruled during the time when Israel was still organized as tribes under judges, before the monarchy was established under Saul, David, and Solomon.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save