← Back to Search

Genesis 29:17

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Leah had weak or gentle eyes, but Rachel was beautiful and attractive.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is describing the physical differences between two sisters - Leah had delicate eyes while Rachel was strikingly beautiful.

📚 Historical Context

This verse introduces Leah and Rachel, the two daughters of Laban who would both become wives of Jacob. In ancient Middle Eastern culture, physical beauty was highly valued, especially for women seeking marriage. The contrast being drawn here sets up the complex family dynamics that would follow, as Jacob fell in love with the beautiful Rachel but was tricked into marrying Leah first.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save