← Back to Search

Genesis 27:46

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Rebekah said to Isaac, 'I am sick and tired of living because of these Hittite women. If Jacob marries one of the local Hittite women like these, what's the point of my life?'

⚡ THE BOTTOM LINE

Rebekah is expressing her deep frustration and weariness about the possibility of Jacob marrying a local Hittite woman, feeling it would make her life meaningless.

📚 Historical Context

In the book of Genesis, Rebekah is speaking to her husband Isaac amid the ongoing family tensions involving their sons, Esau and Jacob. Esau has already married women from the Hittites, a local Canaanite group, which Rebekah sees as a threat to their family's covenant with God because these unions could introduce idolatry and dilute their ancestral faith. She expresses her deep weariness and urges Isaac to send Jacob away to find a wife from their own relatives, preserving the lineage promised to Abraham.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save