← Back to Search

Genesis 27:1

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When Isaac had grown old and his eyesight had become so poor that he could barely see, he called for Esau, his oldest son, and said, 'My son.' Esau answered, 'Yes, here I am.'

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse shows Isaac, now elderly and nearly blind, calling for his firstborn son Esau to come to him.

📚 Historical Context

Isaac was the son of Abraham and father of the twin brothers Esau and Jacob. In ancient times, the eldest son traditionally received the father's blessing and inheritance, which included both material wealth and spiritual leadership of the family. Isaac was preparing to give this crucial patriarchal blessing to Esau, his firstborn and favored son.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save