← Back to Search

Genesis 26:25

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac’s servants digged a well.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

So Isaac built an altar there and worshiped the LORD by name. He set up his tent in that place, and his servants dug a well there.

⚡ THE BOTTOM LINE

Isaac responded to God's presence by building an altar to worship, making the place his home, and securing water for his family and flocks.

📚 Historical Context

In the book of Genesis, Isaac, the son of Abraham, was living in the land of Gerar as instructed by God during a time of famine, where he faced tensions with the local Philistines over resources. He built an altar to worship the Lord, which was a common practice among the patriarchs to express faith and seek God's protection in uncertain times. This act was followed by pitching his tent for settlement and digging a well, reflecting the nomadic lifestyle and the essential need for water in the arid regions of the ancient Near East.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save