← Back to Search

Genesis 26:10

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And Abimelech said, 'What have you done to us? One of my people could have easily slept with your wife, and you would have brought guilt and punishment upon all of us.'

⚡ THE BOTTOM LINE

King Abimelech is confronting Isaac for lying about his wife being his sister, warning that this deception could have led to serious sin and consequences for the whole nation.

📚 Historical Context

In the book of Genesis, Isaac, the son of Abraham, was living in the land of Gerar among the Philistines and feared for his life due to potential conflicts. He lied by saying his wife Rebekah was his sister, mirroring a similar deception his father had used earlier. When King Abimelech discovered the truth, he confronted Isaac, highlighting the danger that this lie could have caused unintended sin and harm to his people.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save