← Back to Search

Genesis 24:2

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Abraham said to his oldest and most trusted servant, who was in charge of everything he owned, 'Please put your hand under my thigh.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Abraham is asking his most trusted servant to make a solemn oath by placing his hand under Abraham's thigh, which was an ancient way of making a sacred promise.

📚 Historical Context

In ancient Near Eastern culture, placing one's hand under another's thigh was a solemn oath-taking ceremony, symbolizing loyalty and binding commitment. This servant was likely Eliezer of Damascus, whom Abraham had mentioned earlier as potentially inheriting his household. The gesture involved touching near the seat of procreation, acknowledging God's covenant promises through Abraham's descendants.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save