← Back to Search

Genesis 18:25

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

It would be completely wrong for you to do such a thing, to kill good people along with evil people, treating the innocent the same as the guilty. That would be totally unlike you! Shouldn't the Judge of the whole earth always do what is right?

⚡ THE BOTTOM LINE

Abraham is challenging God, arguing that it would be completely against God's character to destroy innocent people along with the guilty.

📚 Historical Context

In Genesis 18, Abraham is visited by three men, one of whom is the Lord, and they reveal God's intention to destroy Sodom because of its overwhelming wickedness. Abraham responds by interceding on behalf of the city, pleading with God to spare it if even a few righteous people are found there. This verse highlights Abraham's bold appeal to God's inherent justice as the supreme Judge of all creation.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save