← Back to Search

Genesis 16:13

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

She gave a name to the LORD who had spoken to her: 'You are the God who sees me.' She said this because she wondered, 'Have I really seen the One who sees me?'

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse shows Hagar recognizing that God truly sees and cares about her, even in her desperate situation.

📚 Historical Context

In the book of Genesis, Hagar, an Egyptian maidservant to Sarai, fled into the wilderness after becoming pregnant with Abram's child due to Sarai's mistreatment, highlighting the tensions in a patriarchal society where women like Hagar had little agency. There, the Angel of the Lord appeared to her by a spring, offering divine reassurance and instructions to return and submit, which demonstrated God's concern for the vulnerable. In response, Hagar named God "El Roi," meaning "The God who sees me," marking a profound moment of recognition of His personal attention to her suffering.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save