← Back to Search

Genesis 11:31

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Terah took his son Abram, his grandson Lot (who was Haran's son), and his daughter-in-law Sarai (Abram's wife), and they all left the city of Ur in Chaldea together, planning to go to the land of Canaan. But they stopped in the city of Haran and settled there instead.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse describes how Abram's family began their journey from their homeland toward the Promised Land, though they didn't complete the trip at first.

📚 Historical Context

In the ancient Near East, Ur of the Chaldees was a major city in Mesopotamia, part of a sophisticated civilization where Abraham's family resided. Terah, as the patriarch, gathered his son Abram, grandson Lot, and daughter-in-law Sarai to leave Ur and head toward Canaan, possibly due to cultural or familial reasons, but they ended up settling in Haran along the way. This migration sets the stage for God's later call to Abram, marking the beginning of the Abrahamic lineage in biblical history.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save