← Back to Search

Genesis 1:26

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then God said, 'Let us make human beings in our image, to be like us. And let them rule over the fish in the sea, the birds in the sky, the livestock, all the wild animals on the earth, and the small animals that scurry along the ground.'

⚡ THE BOTTOM LINE

God is declaring His intention to create humans uniquely in His own image and to give them authority over all other living creatures on earth.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of Genesis, this verse is part of the creation story where God forms the universe over six days, culminating in the creation of humanity. On the sixth day, God declares the intention to make humans in His image and likeness, setting them apart from the rest of creation with a unique role and authority. This reflects the ancient Hebrew perspective on humanity's special purpose and relationship with God as described in the early chapters of the Bible.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save