← Back to Search

Galatians 4:30

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

But here's what scripture actually says: 'Send away the slave woman and her son, because the slave woman's son won't inherit anything alongside the free woman's son.'

⚡ THE BOTTOM LINE

God's promise goes to his chosen people, not those still stuck in old systems of trying to earn it.

📚 Historical Context

In the book of Genesis, God promised Abraham a son through his wife Sarah, who was free, and this son was Isaac, representing the covenant of promise. However, Abraham also had a son named Ishmael with Hagar, Sarah's servant who was a bondwoman, symbolizing the covenant of the law. Paul in his letter to the Galatians uses this Old Testament story as an allegory to warn early Christians against returning to legalistic practices, emphasizing that those under the law cannot share in the inheritance promised to those under grace.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save