← Back to Search

Galatians 2:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

But when I saw they weren't living up to what the gospel actually teaches, I called Peter out in front of everyone. I said, 'Peter, you're Jewish but you live like a Gentile when it's convenient for you. So why are you pressuring the Gentiles to follow Jewish customs?'

⚡ THE BOTTOM LINE

Paul wasn't afraid to call out hypocrisy, even when it meant confronting his friend in public.

📚 Historical Context

In the early church, Jewish and Gentile believers were grappling with how to integrate their communities, especially regarding whether Gentiles needed to adopt Jewish customs like circumcision to be fully accepted. Paul confronted Peter in Antioch because Peter had been freely associating with Gentiles but then hypocritically withdrew when Jewish Christians from Jerusalem arrived, fearing their disapproval. This incident highlighted the broader conflict between traditional Jewish practices and the liberating message of the gospel, which emphasized faith in Christ over legalistic observance.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save