← Back to Search

Ezekiel 8:17

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then he said to me, 'Did you see that? Do you think this is no big deal, that the people of Judah can just do these disgusting things here? They've filled the whole land with violence and keep coming back to make me angry. And look, they're even doing this ritual with branches at their noses.'

⚡ THE BOTTOM LINE

God's asking if we really think our toxic behavior doesn't matter, spoiler alert: it does.

📚 Historical Context

In the 6th century BC, during the Babylonian exile, the prophet Ezekiel received a vision from God revealing the widespread idolatry and moral decay among the people of Judah in Jerusalem's Temple. This vision exposed how the leaders and people were committing abominations, including violence and pagan rituals, which directly challenged God's holiness and led to His impending judgment. The phrase "putting the branch to their nose" likely refers to a specific idolatrous practice, possibly linked to worshiping false gods like Tammuz, symbolizing their deep spiritual rebellion.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save