← Back to Search

Ezekiel 16:51

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thine abominations which thou hast done.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Samaria didn't even come close to doing half the messed up things you've done. You've piled on so many terrible choices that you've actually made your sister cities look good by comparison, and that's saying something.

⚡ THE BOTTOM LINE

When your bad choices make everyone else's mistakes look minor, it's time for some serious self-reflection.

📚 Historical Context

In the book of Ezekiel, the prophet is addressing the exiled people of Judah in Babylon around the 6th century BC, using a powerful allegory to depict Jerusalem as an unfaithful wife who has broken her covenant with God through idolatry and moral corruption. Samaria, the capital of the northern kingdom of Israel, had already been destroyed by the Assyrians in 722 BC for similar sins, serving as a warning to Judah. Ezekiel emphasizes that Jerusalem's sins were even more abundant and egregious, making her actions appear to justify the lesser faults of Samaria and the surrounding nations.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save