← Back to Search

Exodus 7:16

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And you must say to him, 'The LORD God of the Hebrews has sent me to you with this message: Let my people go so they can worship me in the wilderness. But look, until now you have refused to listen.'

⚡ THE BOTTOM LINE

God is instructing Moses to tell Pharaoh that he must release the Hebrew people so they can worship God, and to point out that Pharaoh has been stubbornly ignoring this command.

📚 Historical Context

In the book of Exodus, Moses is sent by God to confront Pharaoh, the powerful ruler of Egypt, who had enslaved the Hebrew people for generations as forced laborers. God commands Moses to demand that Pharaoh release the Israelites so they can worship and serve Him freely in the wilderness, marking the beginning of the plagues as a means of persuasion. This confrontation highlights the tension between God's sovereignty and human defiance, set against the backdrop of ancient Egyptian society where pharaohs were seen as divine figures.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save