← Back to Search

Exodus 34:20

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem him not, then shalt thou break his neck. All the firstborn of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

But if your donkey has a firstborn, you must buy it back by offering a lamb instead. If you don't buy it back, then you must kill the donkey. You must buy back all your firstborn sons too. And no one should come to worship me without bringing an offering.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is establishing that firstborn animals and children belong to Him, but can be 'bought back' through specific offerings, and no one should come to worship Him empty-handed.

📚 Historical Context

In the context of the Exodus, God was giving the Israelites laws on Mount Sinai to remind them of His deliverance from Egypt, particularly after the tenth plague where He spared their firstborn. This instruction about redeeming the firstborn of animals, like a donkey, with a lamb or breaking its neck, emphasized that all life belongs to God and must be handled according to His holiness. It also extended to human firstborn sons, requiring redemption to teach ongoing dependence on God.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save