← Back to Search

Exodus 29:20

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then you must kill the ram and take some of its blood. Put the blood on the tip of Aaron's right ear, on the tips of his sons' right ears, on their right thumbs, and on their right big toes. Then sprinkle the remaining blood all around the altar.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is instructing Moses on the detailed ritual for consecrating Aaron and his sons as priests, using the blood of a sacrificed ram to mark specific parts of their bodies and the altar.

📚 Historical Context

In the book of Exodus, God was providing Moses with specific instructions for the consecration of Aaron and his sons as priests for the Israelites, marking the establishment of the Levitical priesthood in the wilderness after their escape from Egypt. This ritual involving the blood of a sacrificed ram symbolized the priests' complete dedication to God, with the blood applied to their ear, thumb, and toe to represent sanctification of their hearing, actions, and walk. It was part of a larger ceremony that included sacrifices to set the priests apart for holy service in the tabernacle.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save