← Back to Search

Esther 7:9

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Then Harbonah, one of the king's servants, spoke up and said, 'Your Majesty, there's also a gallows seventy-five feet tall that Haman built to hang Mordecai on, the same Mordecai who saved the king's life. It's standing right there at Haman's house.' The king immediately said, 'Hang Haman on it!'

⚡ EN RESUMEN

This verse shows the dramatic moment when Haman's own trap becomes his downfall, he dies on the very gallows he built to kill the innocent Mordecai.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of Esther, set in ancient Persia under King Ahasuerus (likely Xerxes I), Haman, a high-ranking official, had devised a plan to execute Mordecai, a Jewish man who had previously saved the king's life by exposing an assassination plot, simply because Mordecai refused to bow to him. As the story reaches its climax, Queen Esther bravely reveals Haman's genocidal scheme against the Jews during a royal banquet. Harbonah, one of the king's eunuchs, then highlights the gallows Haman had constructed, which ironically leads to Haman's own execution as ordered by the king.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar