← Volver a Buscar

Tito 1:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Uno de ellos mismos, un profeta de su propia cultura, dijo: 'Los cretenses siempre mienten, son como bestias salvajes y glotones perezosos.'

⚡ EN RESUMEN

Un profeta de Creta mismo denunció los vicios morales de su propio pueblo.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the apostle Paul wrote a letter to Titus, who was overseeing the early Christian churches on the island of Crete. Paul quotes a statement from Epimenides, a Cretan poet and prophet, to illustrate the cultural reputation of Cretans as deceitful people, using it as evidence to warn against false teachers. This context fits into Paul's broader instructions for establishing godly leadership in the church.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar