← Volver a Buscar

Cantar de los Cantares 6:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I am my beloved’s, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; él apacienta entre los lirios.

⚡ EN RESUMEN

La relación de amor es mutua y exclusiva entre los amantes.

📚 Contexto Histórico

The Song of Solomon is a poetic book in the Bible, traditionally attributed to King Solomon, who ruled Israel around 970-931 BC, and it portrays the joys of romantic love within marriage in an ancient Near Eastern context. In this verse, the speaker, likely the bride, declares mutual belonging and affection, using the image of her beloved grazing among lilies to symbolize his enjoyment of beauty and purity in nature. This reflects the cultural practice of ancient Hebrew poetry, which often employed pastoral metaphors to express deep emotional and spiritual bonds.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar