O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
Oh paloma mía, que te escondes en las grietas de la roca y en los lugares ocultos del precipicio, déjame ver tu rostro y escuchar tu voz. Tu voz es dulce, y tu rostro es hermoso.
El amado llama a su amada con ternura, deseando verla y escucharla porque encuentra belleza en su presencia y dulzura en su voz.
📚 Contexto Histórico
This comes from the Song of Solomon, a collection of love poems traditionally attributed to King Solomon around 970-930 BC. In ancient Middle Eastern culture, doves often nested in rocky cliffs for protection, making this a tender metaphor for a shy beloved who needs gentle coaxing to emerge from her safe hiding place.
Pregúntale al Asistente de IA
¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.