← Volver a Buscar

Sofonías 2:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

He oído cómo Moab y Amón han estado hablando mal de mi pueblo y actuando como si fueran mejores que todos los demás, tratando de apoderarse de su tierra.

⚡ EN RESUMEN

Dios ha escuchado las burlas y la arrogancia de Moab y Amón contra su pueblo.

📚 Contexto Histórico

Zephaniah was a prophet in Judah during the reign of King Josiah around the 7th century BC, a time when the nation was undergoing religious reforms while facing threats from neighboring enemies. Moab and Ammon, ancient peoples descended from Lot and located east of the Dead Sea, had a history of hostility toward Israel, including mocking and invading Judah's borders as acts of aggression. In this verse, God declares His awareness of their insults and encroachments against His people, signaling impending judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar