← Volver a Buscar

Salmos 98:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Que los ríos aplaudan de alegría, y que las montañas celebren juntas

⚡ EN RESUMEN

Toda la creación se regocija y celebra con gozo.

📚 Contexto Histórico

Psalms 98 is a hymn of praise in the Old Testament, likely written during a time of national deliverance such as the Exodus or the return from Babylonian exile, where the psalmist calls on all creation to celebrate God's salvation and justice. This verse uses poetic personification, common in ancient Hebrew literature, to depict rivers and hills rejoicing as if they were living beings, emphasizing the universal response to God's mighty acts. Such imagery reflects the cultural understanding of nature as a witness to divine intervention in Israel's history.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar