← Volver a Buscar

Salmos 69:15

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No dejes que las aguas torrenciales me arrastren, no permitas que las aguas profundas me hundan, y no dejes que el abismo cierre su boca y me atrape adentro.

⚡ EN RESUMEN

El salmista clama a Dios para que lo libre de ser destruido por fuerzas abrumadoras.

📚 Contexto Histórico

Psalms 69 is a lament psalm attributed to King David, written during a period of intense personal suffering and persecution, likely from enemies or overwhelming circumstances in his life as a warrior and king. In this verse, David uses metaphorical imagery of flooding waters, the deep sea, and a pit to express his desperation and plea for deliverance, drawing from ancient Near Eastern poetic traditions where such elements symbolized chaos and death. This psalm also holds prophetic significance in the New Testament, pointing to Christ's own sufferings.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar