← Volver a Buscar

Salmos 16:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Porque no abandonarás mi alma al sepulcro, ni permitirás que tu Santo vea corrupción.

⚡ EN RESUMEN

Dios no abandona a los que le pertenecen, ni siquiera en la muerte.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from Psalm 16, a song attributed to King David around 1000 BC, where he expresses his unwavering trust in God's protection during times of danger and uncertainty in ancient Israel. In the biblical narrative, it serves as a prophetic foreshadowing of the Messiah's resurrection, indicating that God would not abandon the faithful to the grave or allow decay. This was later interpreted in the New Testament, particularly in Acts 2, as referring to Jesus Christ's victory over death.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar