← Volver a Buscar

Isaías 1:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Ay, nación pecadora! Pueblo cargado de culpa, descendientes de malhechores, hijos que corrompen todo lo que tocan. Han abandonado al SEÑOR, han provocado la ira del Santo de Israel, y le han dado la espalda y se han alejado de Él.

⚡ EN RESUMEN

Israel se había convertido en una nación corrupta que abandonó a Dios y provocó su ira.

📚 Contexto Histórico

Isaiah was a prophet in the Southern Kingdom of Judah around the 8th century BC, during a period of moral and spiritual decline under kings like Uzziah and Ahaz, when the nation was plagued by idolatry, social injustice, and rebellion against God's laws. This verse opens Isaiah's prophecy by directly confronting the people of Judah for their widespread sins, portraying them as a corrupt society that had turned away from their covenant with God. It reflects the historical tension of the divided kingdom era, where Judah faced threats from Assyria and internal decay that foreshadowed divine judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar