← Volver a Buscar

Salmos 146:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando su aliento se va, regresa al polvo; en ese mismo día, todos sus planes se desvanecen.

⚡ EN RESUMEN

Cuando una persona muere, todos sus planes terrenales llegan a su fin.

📚 Contexto Histórico

Psalms 146 is part of a collection of psalms likely written during or after the Babylonian exile in ancient Israel, where the people were reflecting on God's faithfulness amid political instability and the failure of human leaders. This verse emphasizes the frailty of human life, contrasting it with God's eternal nature, as a reminder that all people, including kings and rulers, return to dust and their ambitions end. It fits into the broader cultural context of the Old Testament, where trust in God was urged over reliance on mortal figures who could disappoint.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar