← Volver a Buscar

Rut 4:15

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he shall be unto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y él restaurará tu vida y te cuidará en tu vejez, porque tu nuera, que te ama y es mejor para ti que siete hijos, lo ha dado a luz.

⚡ EN RESUMEN

El nieto de Noemí será una bendición que restaurará su vida y le dará cuidado en la vejez.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from the women of Bethlehem speaking to Naomi about her newborn grandson, Obed (who would become King David's grandfather). In ancient Israel, having many sons was considered the greatest blessing, so saying Ruth was 'better than seven sons' was an extraordinary compliment. Naomi had lost her husband and both sons, leaving her destitute, but now through Ruth's marriage to Boaz, her family line would continue.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar