← Volver a Buscar

Rut 1:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have an husband. If I should say, I have hope, if I should have an husband also to night, and should also bear sons;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Regresen a casa, hijas mías, y sigan su propio camino. Soy demasiado vieja para casarme otra vez. Aunque dijera que todavía tengo esperanza, aunque me casara esta noche y tuviera hijos,

⚡ EN RESUMEN

Noemí les dice a sus nueras que regresen a casa porque ella es demasiado vieja para darles la esperanza de nuevos esposos a través de futuros hijos.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, when a woman's husband died, it was customary for his brother or close male relative to marry the widow to continue the family line and provide for her. Naomi is explaining that she cannot provide this security for Ruth and Orpah because she's past childbearing age and unlikely to remarry.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar