← Volver a Buscar

Rut 2:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El capataz que estaba a cargo de los trabajadores de la cosecha respondió: 'Ella es la joven moabita que regresó con Noemí del país de Moab.'

⚡ EN RESUMEN

El capataz identificó a Rut como la joven moabita que había venido con Noemí.

📚 Contexto Histórico

During the period of the Judges in ancient Israel, the Book of Ruth tells the story of Ruth, a Moabite woman who showed unwavering loyalty to her mother-in-law Naomi after both were widowed and returned to Bethlehem from Moab. In this verse, Ruth is in the fields of Boaz, a relative of Naomi, where she is gleaning leftover grain as permitted by Old Testament laws for the poor and foreigners. The servant overseeing the workers is simply identifying Ruth to Boaz, noting her foreign origins and recent arrival.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar