← Volver a Buscar

Romanos 7:15

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Honestamente, a veces no me entiendo a mí mismo. ¿Las cosas que realmente quiero hacer? No las hago. ¿Pero las cosas que odio y sé que están mal? Eso es exactamente lo que termino haciendo.

⚡ EN RESUMEN

Pablo describe la lucha interna entre querer hacer lo correcto pero terminar haciendo lo que sabe que está mal.

📚 Contexto Histórico

In the book of Romans, written by the Apostle Paul around 57 AD to the church in Rome, Paul is addressing the internal conflict between a person's desire to follow God's law and the reality of human sinfulness. He draws from his own experiences as a Jew under the Mosaic Law to illustrate this struggle, showing how even those with good intentions often fail due to the pervasive power of sin. This passage fits into Paul's broader argument in Romans about the inability of the law to save and the necessity of grace through Christ.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar