← Volver a Buscar

Romanos 11:35

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿O quién le ha dado algo a Dios primero, para que Dios tenga que pagarle?

⚡ EN RESUMEN

Nadie puede poner a Dios en deuda porque Él no debe nada a nadie.

📚 Contexto Histórico

In the book of Romans, Paul is addressing the mystery of God's plan for Israel and the Gentiles, emphasizing that God's ways are beyond human understanding. He poses this rhetorical question to show that no one can give to God in a way that requires Him to repay, drawing from Old Testament wisdom like Job. This underscores God's complete self-sufficiency and sovereignty in all matters.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar