← Volver a Buscar

Romanos 4:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ahora bien, al que trabaja, el salario no se le cuenta como un favor, sino como algo que se le debe.

⚡ EN RESUMEN

Cuando alguien trabaja, el pago que recibe no es un regalo sino lo que se ha ganado.

📚 Contexto Histórico

In the context of Paul's letter to the Romans, written around 57 AD to a mixed Jewish and Gentile church in Rome, he is building on the Old Testament story of Abraham to argue against the idea that righteousness comes from human effort or adherence to the law. Paul draws from Genesis 15, where Abraham was declared righteous by faith before he was circumcised, emphasizing that God's favor has always been based on belief rather than works. This sets the stage for Paul's broader theme in Romans that salvation is a gift of grace, not something earned.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar