← Volver a Buscar

1 Timoteo 5:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La Escritura dice: no pongas bozal al buey mientras trilla, y el trabajador merece recibir su salario.

⚡ EN RESUMEN

Los trabajadores merecen ser pagados justamente por su labor.

📚 Contexto Histórico

In the first century, the Apostle Paul wrote his letter to Timothy to provide practical instructions for church leadership amid growing congregations. He drew from Deuteronomy 25:4, an Old Testament law that prohibited muzzling an ox while it worked in the grain, to emphasize fair treatment for laborers, and paired it with a saying about workers deserving pay, likely from Jesus' teachings in the Gospels. This context highlighted the need for early Christian communities to support their elders and ministers financially so they could dedicate themselves fully to spiritual duties.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar